Author Topic: Manga  (Read 152566 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote from Manga-News
Kurenai, une nouveauté Kazé !

Kazé est heureux de vous annoncer l'acquisition de la licence Kurenai, qui comprend le manga de Kentarô Katayama et Yamato Yamamoto ainsi que l'animé de 12 épisodes de 25 minutes.

Cette série sera disponible en France dès juillet prochain !

Thriller haletant plébiscité par le public, Kure-nai a très vite entraîné une adaptation animée, produite en 2008.

Le premier tome du manga ainsi que l'intégrale de la série en coffret DVD sortiront respectivement chez Kazé Manga et Kazé en avant-première sur Japan Expo 2010.Synopsis :

Étudiant le jour, le jeune Kurenai mène une autre vie la nuit venue. Il travaille pour le compte de Benika Jûzawa en tant que médiateur. Grâce à un don particulier et une grande maîtrise des arts martiaux, Kurenai apaise les conflits entre des personnes trempant le plus souvent dans des querelles loin de la légalité. Ses bons résultats incitent sa patronne à lui confier une mission très spéciale impliquant la protection de Murasaki Kuhôin.
Cette jeune fillette de 7 ans a été soustraite à sa riche famille et confiée au jeune homme, désormais chargé d’en assurer la sécurité dans le grand plus secret. Ainsi commence une étrange cohabitation entre un adolescent de 16 ans et une gamine capricieuse habituée à une vie de princesse. Mais leurs passés respectifs vont bientôt les rattraper...
Posted on 9 May 2010 à 16h24
Quote from Animeland.com
Hayate le majordome en France ?Hayate no Gotoku ! (ou "Hayate The Combat Butler") est l'un des titres phare du magazine japonais Weekly Shônen Sunday. Ce manga de Kenjiro Hata est publié depuis 2004 et compte déjà 24 tomes. Il a aussi donné lieu à deux séries TV totalisant plus de 70 épisodes !

Cette comédie raconte l'histoire d'un jeune homme, Hayate, que ses parents ont vendu à des yakuza pour éponger leur dette ! Hayate choisit alors de devenir un criminel pour survivre, mais quand il essaye de kidnapper une riche héritière, celle-ci le prend finalement à son service. Il devient alors son majordome...

Annoncé un temps chez Kabuto avant que l'éditeur ne fasse faillite, ce manga semblait ne plus intéresser personne en France jusqu'à ce que... le site Amazon.fr le fasse apparaître dans son planning !

On découvre sur le site qu'une sortie du tome 1 serait ainsi prévue en France pour le 3 septembre 2010 chez Kana, même si pour l'instant, l'éditeur n'a pas encore voulu confirmer l'information.
Posted on 9 May 2010 à 16h49
Quote from Manga-News
Imomushi & le Vagabond de Tokyo 2

Les éditions du lézard noir nous annoncent la parution pour le second semestre 2010 la parution d'un nouveau manga de Suehiro Maruo : Imomushi la chenille.
 
Il s'agit d'une adaptation d'une nouvelle fantastique de Ranpo Edogawa, célèbre auteur nippon de romans policier. Le récit va s'intéresser à la relation ténébreuse et ambiguë d'un soldat, le lieutenant Sunaga impotent suite à une blessure de guerre, avec son épouse Tokiko.Dans le même temps paraîtra le second opus best-of du Vagabond de Tokyo - Résidence Dokudami. Plus d'informations prochainement !

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
J'ai décidé de vous poster la liste des questions-réponses qui a lieu chaque mois dans la newsletter de l'éditeur Glénat. La question du lecteur/acheteur est en italique.
Quote from Newsletter Glénat Manga
Bonjour !
je suis très heureuse de constater que l'idée d'une réédition de Ranma 1/2 est en "pour-parler" ! je sais que ce n'est pas gagné mais je pense que ce manga de la première heure en France n'est pas assez mis en avant !
Je suis actuellement en train de relire (au moins pour la 30e fois) la série.
Je serai enchantée de pouvoir m'offrir une réédition, d'autans plus si cette version était plus fidèle à l'originale ! Un public important attend ça !
il n'y a qu'a voir le nombre de goodies de la série présents aux Japan Expo et autres festival manga français ! Les fans de la première heure sont en âge de s'offrir des figurines et des éditions collectors, alors pourquoi se priver ?
ON A FAIM DE RANMA ! ^^


Merci de votre indéfectible motivation pour cette série fondatrice du manga en France. Nous n’avons pas pour l’instant de nouvelles officielle à vous annoncer… sinon que les négociations sont bien avancées et devraient aboutir à une réponse, positive ou négative, d’ici la fin de cette année.

Merci pour vos réponses et pour nous tenir au courant de l'avancée des choses.
c'est agréable de savoir que vous êtes à l'écoute de vos lecteurs !


Nous essayons de faire au mieux, même si le temps nous manque pour effectuer cet exercice d’une manière plus complète qu’actuellement.

Bonjour, je suis un fan inconditionnel de la magnifique nouvelle édition de Nausicaa, mais me demande quand sors la suite de la série.... En effet, sur le site de Glénat, on ne trouve que le tome 1 sorti, alors que sur le site de la Fnac, on trouve le tome 2 en vente et le tome 3 en attente pour juin...info ou intox? Comment le revendeur peut proposer une référence que l'éditeur ne présente pas?
Merci d'avance pour la réponse à cette énigme...


Les négociations sont terminées et nous abordons la publication des ouvrages. Afin de rattraper le retard des annonces précédemment effectuées avant la mise en pause des négociations, nous avons doublé le nombre de volumes à paraître. Les volumes 1 / 2 / 3 auront parus à date de septembre 2010. Les volumes 4 et 5 paraîtront en Novembre 2010. Les volumes 6 et 7 (fin) paraîtront en janvier 2011.

Je ne peux que soutenir ce qui a déjà été dit, Blame! and so on et Blame! Gakuen and so on sont deux livres indispensables pour les fans de Nihei (les scans c'est bien gentil, mais ça ne satisfera jamais un fan).
Blame! n'est peut-être pas le plus gros succès de Glénat, mais après avoir édité Blame!, Noise, Abara et Biomega, je ne vois pas en quoi il serait commercialement risqué de publier ces artbooks (enfin pas plus qu'Abara, par exemple).
J'en profite également pour demander si, même s'il est encore tôt, vous savez déjà si Glénat compte éditer la nouvelle série de Nihei, Cydonia no Kishi ?


Nous devrions être en mesure de répondre aux questions concernant les œuvres de Nihei d’ici à l’été prochain.

Bonjour,
Cyborg 009 #5 n'est pas paru au cours du 1er trimestre, et n'apparaît pas sur votre planning d'avril à juin. (ce qui m'inquiète un peu)
Sauf erreur, il me semble que le rythme de parution devait être trimestriel.
Aurait-il changé ?
Où il y a un problème avec ce tome 5, et le rythme redeviendra à nouveau régulier avec le suivant ?


Notre volonté n’a pas changé de publier l’intégralité de Cyborg 009 en rythme trimestriel. Nous restons soumis à la volonté de l’ayant droit qui étudie lui-même les résultats obtenus par les premières sorties, avec attention. Un fort plébiscite des lecteurs ne s’accompagne pas automatiquement d’un effet de vente, lesquelles sont positives, mais évoluent très lentement. Nous sommes assez d’accord avec lui de donner aussi le temps à ce titre de rencontrer son public. Nous devrions néanmoins retrouver les 9 cyborgs début 2011.

Voici quelques années, "J'ai Lu" avait sorti "Jojo's bizarre adventure" en manga. Ce manga, exceptionnel de richesses et source de nombreux mangaka (avec HxH, Kenshin, Clamp, Bastard, etc), mérite une belle réédition.
Peut-on avoir de l'espoir grâce à Glénat de voir cette série hors du commun revoir le jour ?


Malheureusement il n’y a aucun espoir. La licence Jojo est travaillée par les éditions Tonkam et il serait malvenu, sinon incohérent de tenter d’en publier une partie de notre côté. Nous vous rejoignons néanmoins sur la qualité étonnante de cette série très originale.

hum hum salut
je ne connais pas beaucoup Neon genesis Evangelion et j’ai entendu dire que la parution était très lente. L'autre jour a ma librairie un employé m'a dit qu’il lisait cette série depuis qu'il était jeune et qu’elle n’était toujours pas fini. alors je me dit :wow la série doit être longue!
Mais non a ma grande surprise elle ne compte que onze tomes. Alors je me demande quel est le rythme de parution. Pouvez-vous me le dire?
merci de me répondre


NG Evangelion est une excellente série de mécha qui a véritablement renouvelé le genre. Nous ne pouvons qu’en conseiller la lecture, même si la parution est très sporadique. En effet, et c’est bien là le défaut de la série, seuls 12 volumes ont parus au Japon, et le titre est toujours en cours. Gainax créé des animés plus que des mangas. Cette dernière activité est extrêmement limitée. Un volume peut être attendu 1, 2 ans, voire plus. Nous sommes en train de mener des discussions pour la publication du 12e volume. Discussions longues elles aussi… C’est ici un travail très complexe, mais nous n’abandonnerons pas la licence pour autant.

Bonjour,
je suis un fan de Captain Tsubasa de la première heure : il s'agit en effet de la série qui m'a fait démarrer les mangas. C'est donc avec un grand plaisir que j'ai lu il y a plusieurs mois que vous alliez rééditer une série qui, selon moi, n'a pas eu le droit à une version française de qualité (l'époque de la parution par rapport à l'explosion du manga en France expliquant peut-être cela).
J'ai été ravi de découvrir aujourd'hui que vous nous aviez gâté en nous proposant de découvrir les premières pages de cette réédition. Mais cette joie fut de courte durée. En effet, à la page 13, on peut lire que Wakabayashi se vante de pouvoir bloquer n'importe quel tir du moment qu'il est dans la surface de réparation. Or, dans cette bulle, la traduction devrait plutôt être "Je peux arrêter n'importe quel ballon tiré en dehors de la surface de réparation". Il s'agit en effet de la légende du SGGK (Super Great GoalKeeper), le surnom qui sera donné dans la suite à Wakabayashi. Et cette légende sera répétée de nombreuses fois dans la série.
Je me doute qu'il est malheureusement trop tard pour vous pour changer cette traduction mais je me permets de vous le signaler afin de pouvoir corriger le problème dans les prochaines éditions et tomes de cette série culte pour beaucoup.
En espérant avoir une édition de qualité et la poursuite de la saga dans son intégralité, je vous remercie en tout cas d'avoir pris le temps de lire mon message.


Il y a eu en effet un problème d’adaptation sur cette partie de la traduction. Nous avons lu en effet quelques agressions lues ici et là à l’encontre de la traductrice qui n’ont pas malheureusement la politesse de votre mail. La traductrice, par ailleurs excellente, ne mérite pas tel traitement. C’est de son fait qu’elle a décidé d’arrêter la traduction de ce titre dont les spécificités (football et connaissance de l’intégralité des séries) sont particulières. Un autre traducteur plus versé dans la connaissance de ces éléments prendra le relai, s’il accepte bien sûr de se frotter aux fans…
Posted on 14 May 2010 à 12h06
Quote from Manga-News
Des précisions sur Pluto Deluxe

Les éditions Kana apportent sur leur site internet des précisions sur les propos tenus par Yves Schlirf lors d'une conférence qui s'est déroulée durant le salon du livre, et que nous avions relayés sur notre site.
 
Si la parution de Pluto en édition Deluxe est envisagée par l'éditeur, rien n'est encore signé pour le moment. En conséquence, aucune annonce officielle ne peut être faite pour l'instant quant à la parution du manga en France.

Offline Nao/Gilles

  • Admin
  • *
  • Posts: 10472
  • Gender: Male
    • View Profile
    • Cynacittà @ noisen
Le 8 avril dernier, les Editions du Louvre et Futuropolis éditaient Rohan au Louvre, un hybride entre BD et manga dessiné par Hirohiko Araki (auteur de Jojo's Bizarre Adventure) – élu "manga du mois" dans nos pages.
Il est bien chouette, mais ne vaut pas son prix. C'est plaisant de voir du Araki 100% en couleur, plus lisible, mais son histoire ne casse pas trois pattes à un canard, malgré le "twist". Le concept des stands paraîtra très flou à ceux qui n'ont jamais lu Jojo, et ledit manga de Jojo n'est introduit nulle part, c'est un peu du vol de la part du Louvre. A la fin, les gars du musée s'autocongratulent, rappellent que le département du musée dans lequel se déroule l'histoire n'existe pas (bonjour la communication interne les mecs... C'est quand même un produit officiel du Louvre !!), et donnent la liste de leurs départements, aussi chiante que l'inventaire de Prévert.

Non, vraiment, à choisir, je préfère recommander "MKM MegaKravMaga" de Trondheim/Frantico et Mathsap, que j'ai trouvé drôlissime. C'est un faux manga à la française, environ 400 pages, ça se lit d'une traite et c'est complètement barré, avec des tas de rebondissements qui rappellent les belles heures de Lapinot et les Carottes de Patagonie (qui est en plus référencé dans le livre). En plus c'est de l'Oubapo à mort (un manga réalisé à quatre mains, et apparemment sous la forme d'un cadavre exquis). Si vous aimez Trondheim ou Mathsap, vous aimerez. Si vous aimez les deux, vous adorerez.
« Everyone knows rock attained perfection in 1974. It's a scientific fact. »

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote from Manga-News
Arret de commercialisation - Panini

Les éditions Panini annoncent avec regrets l'arrêt des titres suivants. Vous pourrez les retrouver en librairie jusqu'au 31 juillet. Après cette date il vous faudra vous tourner vers le marché de l'occasion pour vous les procurer. Sont donc concernés :

- Dites moi que j'existe T1 à T3

- Honney Bunny T1 et T2

- Katte ny Shiyagare T1 et T2

- La submersion du Japon T1 et T2

- Sin T1

- Zero the circle of Flow T1 et T2

- Moonlight Mile T1 àT10

- Metamo Kiss T1 à T3
Et voilà, encore au moins 2 séries que je voulais m'acheter et qui n'auront probablement jamais de fin en France. Franchement, Panini est vraiment le plus mauvais éditeur de manga dans notre pays !  -_- :scrogneugneu: :saigne: :tss: :adieuxemouvants:
Posted on 26 May 2010 à 10h34
Quote from Manga-News
La Maison de poupées

Les éditions Tonkam nous dévoilent le nom du prochain one shot horrifique réalisé par Junji Ito, le maître du genre! Il s'agit de La maison de poupées, dont la sortie est prévue pour septembre.
 
Pour rappel, ce titre sera précédé d'Hallucinations, prévu quant à lui le 21 juillet.Synopsis :

Plongez une nouvelle fois dans l’univers unique et inquiétant de Junji Ito. La Maison de Poupées vous invite à découvrir sept histoires courtes où le quotidien bascule soudainement. Qu’il s’agisse d’un camion de glaces, d’un paquet de cigarettes où d’un simple marionnettiste, rien ni personne n’est jamais ‘‘normal’’ et rien ne peut vous préparer à ce qui vous attend.

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Le printemps amène une floraison de nouveaux magazines de BD au Japon

Posted on 28 May 2010 à 6h03
Quote from Manga-News
Micmac aux enfers

Le 03 juin, les éditions Cornélius nous proposeront un tout nouveau One shot réalisé par Shigeru Mizuki : Micmac aux enfer, un récit lugubre où nous découvrions sur 470 pages une nouvelle facette de Kitaro, héros emblématique de l'auteur.Synopsis :

Kitaro fume, boit, vole, tombe amoureux avant d'assister, impuissant au suicide de son aimée. Kitaro fait un détour de l'autre côté du miroir avant de plier bagages pour un séjour prolongé aux enfers. Véritable figure janusienne, Kitaro multiplie les allers-retours, entre le monde des morts et celui des vivants, entre le bien et le mal...

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
1000 vents 1000 violoncelles des éditions nobi nobi!, est disponible depuis le 20 mai dernier dans la collection Hors Collection. C'est un one shot signé Hideko Ise !Synopsis :

Deux enfants et un vieux monsieur, unis par leur passion commune du violoncelle, décident de participer au concert «1000 violoncelles» destiné à recueillir des fonds pour reconstruire la ville de Kôbe suite au tremblement de terre de 1995.
Le récit évoque en filigrane, sans que ce mot ne soit jamais employé, le traumatisme lié à toute perte : la destruction de la ville pour la fillette et le vieux monsieur, la disparition de son chien pour le garçon. La participation à ce concert va être l’occasion pour chacun des personnages de «revenir à la vie» grâce au pouvoir salvateur de la musique.

Posted on 30 May 2010 à 11h41
Quote from Animeland.com
Gurren Lagann en manga

Un peu plus d'un an après l'arrivée en France de la série TV de Gurren Lagann, c'est le manga qui va être publié par Glénat à partir de septembre.

Gurren Lagann est l'une des dernières créations de Gainax qui rend hommage aux grandes séries de robots géants des années 70. Elle raconte l'histoire d'une population vivant sous Terre dont certains vont chercher à aller en surface.

Dessiné par Kotarô Mori (Stray Little Devil), ce manga a été réalisé en parallèle à la série TV. Il s'agit en fait d'une adaptation assez libre du scénario de l'anime. Il est publié au Japon dans le Dengeki Daiô.

Ce manga compte actuellement 5 tomes et le premier est prévu en septembre chez Glénat.

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Interview - Satoshi Urushihara
Posted on 5 June 2010 à 1h19

Rencontre avec les fondateurs de nobi nobi!
Posted on 5 June 2010 à 1h45

Pluto, un robot réactivé avec talent
Posted on 5 June 2010 à 1h58
Quote from Manga-News
Princesse Kaguya toujours d'actualité

Comme annoncé les éditions Panini continue la publication du fantastique shojo "Princesse Kaguya", qui malgré un scénario original, séduisant et une auteure de talent a hélas bien du mal à trouver son public. Ainsi le 12e tome est annoncé pour le mois de septembre. Ainsi la série se poursuit certes à un rythme trés lent mais à le mérite de perdurer, pour le plus grand soulagement de ses lecteurs assidus et surtout patients...* couverture temporaire

Rappel de la série

Des enfants, pensionnaires d'un orphelinat sur une île au large du Japon, sont destinés à être sacrifiés à la princesse de la Lune, dès qu'ils atteignent l'âge de seize ans. Certains parviennent à s'échapper, mais le destin les ramènent sur l'île...
Quote from Manga-News
Des nouvelles de Makoto Yukimura

Suite à notre news diffusée la semaine dernière concernant l'état de santé de Makoto Yukimura, l'auteur de Vinland Saga, la rédaction du magazine Afternoon et le mangaka ont tenu à envoyer un message afin de clarifier la situation auprès du public français. Le voici :


Chers fans français,

Tout d’abord, laissez-nous vous remercier pour votre lecture assidue de Vinland Saga. Makoto Yukimura, auteur de Vinland Saga, s’est vu diagnostiquer une infection due à un streptocoque, et son épouse entrant en maternité dans le même temps, la publication de la série Vinland Saga a été suspendue pour deux mois. Nous sommes profondément désolés pour la gêne occasionnée aux lecteurs. Sachez cependant que Makoto Yukimura est désormais guéri, et que sa femme a accouché sans encombre. La publication de Vinland Saga reprendra donc petit à petit, et un nouveau chapitre est prévu pour paraître dans l’Afternoon daté septembre en vente le 24 juillet prochain au Japon. Nous vous remercions de votre patience et de votre compréhension.

La rédaction d’Afternoon.

Bonjour, ici Makoto Yukimura,

Je voudrais m’excuser pour avoir dérangé tout le monde avec mes problèmes. Ma famille et moi ayant été malades, j’ai pris la liberté de me reposer un peu. En date du 26 mai, toute ma famille et moi-même sommes désormais tirés d’affaire, et avons retrouvé la santé. De plus, mon troisième fils est né avant-hier. Tous ces événements ont fait que j’ai pris un congé un peu long, et je tiens à m’excuser auprès de mes fans français pour ce contre-temps. Ma femme et notre bébé se portent bien, et je pense pouvoir terminer le prochain chapitre à temps pour sa parution prévue au Japon le 24 juillet. Je ferai en sorte que la qualité soit au rendez-vous pour m’excuser de ce retard pris sur l’œuvre. J’espère pouvoir répondre à l’attente de mes lecteurs, et espère aussi sincèrement pouvoir vous revoir à nouveau à Angoulême.

Makoto Yukimura


Vous pouvez envoyer vos messages d’encouragements et de félicitations à :

Editions Kurokawa – Makoto Yukimura

12 avenue d’Italie

75627 Paris Cedex 13
Quote from Animeland.com
Pika ressort Mochizuki

En septembre, Pika Édition va proposer un nouveau manga de Minetarô Mochizuki (l'auteur de Dragon Head) : Maiwai. Publiée entre 2003 et 2008, ce "young seinen" compte 11 tomes.

Maiwai raconte l'histoire d'une jeune fille vivant paisiblement avec son grand-père dans une petite ville portuaire. Elle va découvrir que ce dernier a un passé de pirate et se retrouve embarqué dans une grande aventure à la recherche d'une île convoitée par tous les pirates modernes...

Nous vous avions déjà présenté ce manga dans les pages import du magazine (voir AnimeLand n°145) !

Enfin, Pika Édition nous annonce également que Dragon Head va faire l'objet d'une réédition et ce, dès septembre également. Ce manga où deux adolescent sont coincés dans un tunnel après l'accident de leur train avait été publié entre 1998 et 2000 en France.
Vraiment, pour moi c'est une excellente nouvelle ! Je désespérais de voir un jour, un autre titre de cet auteur. Et pour ceux aimant les histoires apocalyptiques, je ne peux que vous conseiller de vous pencher sur Dragon Head.

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Tout le monde sait que vous êtes tout à fait capable d'offrir une adaptation d'excellente qualité (j'ai l'exemple de Berserk, ou encore de Gunnm), seulement j'ai l'impression que quand il s'agit de One Piece, le travail est bâclé. J'ai donc une question pour vous, Glénat, qui me tient à cœur : est-ce que vous aimez TOUS les mangas que vous avez choisi de traduire ? Et, est-ce que, en l'occurrence, vous aimez One Piece ? Traduisez-vous par passion ou bien par obligation ?
D'après ce que j'ai remarqué, je dirais que vous donnez l'impression d'être beaucoup plus minutieux dans la traduction d'œuvres dites “sérieuses” (encore une fois : Gunnm, Berserk…) alors que vous laissez beaucoup de choses passer concernant les nekketsu tels que One Piece ou Bleach. Est-ce parce que l'œuvre en elle-même ne vous intéresse pas ou est-ce parce que vous vous adressez à un lectorat beaucoup plus jeune et que, par conséquent, vous vous permettez de prendre certaines libertés ?
Ne le prenez pas comme une critique, c'est juste de la pure curiosité de ma part ! La traduction de One Piece me convient tout à fait telle qu'elle est, elle est juste de moins bonne qualité que celle de certaines autres licences… Du coup, ça titille ma curiosité. Merci d'avance, si vous répondez à ma question ;) .


La question est étrange, mais posée avec respect nous y répondons néanmoins : nous aimons TOUS nos mangas, sans faire de distinctions entre une catégorisation “sérieux”, “pas sérieux” ou autres. De fait, nous les choisissons, et en achetons les droits, nous travaillons sur leur lancement, leur vie et ce jusqu’à leur terme ; exercice difficile à effectuer sans avoir un affect particulier pour le titre. Ainsi, et loin des préférences et querelles de chapelles, je dirais qu’avant toute chose, nous aimons TOUT LE manga, dans toutes ses formes, ce que nous nous efforçons de faire partager dans notre programme éditorial (à quelques rares exceptions comme le yaoï, que nous n’éditons pas parce que cela ne colle pas avec l’image plus grand public des éditions Glénat, et non pour une question de goût). Sans faire non plus de distinction entre ceux qui se vendent et ceux qui ne se vendent pas.
Quant à One Piece, c’est un des titres que nous préférons, pour la maestria de la construction scénaristique autant que la justesse du dessin. Nous essayons de faire du mieux possible pour satisfaire les demandes parfois contradictoires des fans en matière de traduction. Nous essayons de trouver les traducteurs les plus motivés par les titres (qu’on leur propose, mais qu’au final ils choisissent ou pas, selon ladite motivation). Nous ne faisons pas passer “d’examen” aux traducteurs avec qui nous avons l’habitude de travailler, dans un rapport de confiance mutuelle.
Il faut peut-être accepter que la perfection n’est pas non plus de ce monde. Qu’en l’occurrence nous traitons plus de 31 000 pages par an et qu’inévitablement des erreurs se sont glissées, se glissent et se glisseront dans les traductions. Il en va de même pour tout le monde, tous les éditeurs, toute personne effectuant un travail intense. Nous savons également qu’il est illusoire de tenter de faire l’unanimité. Nous en avions pris la juste mesure avant le lancement de la Perfect de Dragon Ball où une discussion avait été lancée pour savoir quels noms et quelles traductions les lecteurs préféraient voir éditée. Aucun consensus n’avait pu se dégager des discussions, les fans divers et variés campant bien souvent sur leurs positions.

Salut à tous ! Voilà, je voudrais avoir votre avis concernant un concours ! Je suis fana de mangas et je fais partie d'un site de jeu qui se nomme Urban Rivals ! Glénat, dans son désir de promouvoir la nouvelle série Kurogane No Linebarrels a décidé d'offrir les premiers tomes au gagnant du tournoi. Cependant (et je ne sais pas si c'est la première fois que cela arrive sur le site), l'organisateur du tournoi se réserve le droit de choisir les personnes qui pourront participer à cet évènement. Trouvez-vous ça normal ???
Un grand merci à tous ceux qui réagiront à mon appel !


Comme vous le précisez vous-même, il s’agit d’un tournoi, et non d’un jeu-concours. Un jeu-concours est en général ouvert à tous alors qu’un tournoi nécessite le plus souvent une inscription. Qui plus est, les places dans un tournoi sont généralement limitées, et c’est en ce sens qu’il faut comprendre la phrase “L’organisateur se réserve le droit de choisir les personnes qui pourront participer à cet événement” : l’organisateur agit un peu comme une sorte de “super modérateur” et, si problème il y a, se doit de trancher ou d’interrompre les inscriptions pour le bien du tournoi. Quant aux lots, précisément parce qu’il s’agit d’un tournoi, ils sont attribués en fonction d’un classement final et non selon le bon vouloir de l’organisateur.

Bonjour, j'aimerais savoir si l'excellent chapitre 0, sorti en novembre 2009, sera publié dans un tome de One Piece, et, si oui, lequel ?

Nous souhaitons bien évidemment pouvoir publier le chapitre 0 de One Piece. Toutefois, celui-ci étant sorti au Japon dans des conditions particulières (à l’occasion du long métrage One Piece Strong World), ses conditions d’acquisition ne sont pas les mêmes que pour un volume papier normal. Nous sommes donc en discussion avec l’ayant droit afin de savoir ce qu’il est possible de faire ou non.

Bonjour,
Passant par ici, je me permets d’en profiter pour vous faire une suggestion au sujet des Gouttes de Dieu. Je ne connais pas les termes d'imprimerie mais il y a parfois des problèmes au niveau de la reliure et de la découpe de la couverture. Procéder à une découpe en biseau (comme dans certains mangas en version originale) me semblerait judicieux. Et concernant la reliure : il se trouve que certains de mes volumes ont des traces de colle sur la tranche (invisibles lorsque la couverture est présente) ; cette colle est probablement celle qui sert à coller les pages ensemble. Bref, si vous pouvez faire quelque chose, ce serait top.
Salutations.


Les Gouttes de Dieu est un excellent manga dont l’impression ne nécessite pas de compétences techniques particulières (à la différence des éditions Perfect, par exemple). Les problèmes que vous soulevez ne devraient donc se produire que de manière sporadique. Quoi qu’il en soit, nous avons d’ores et déjà fait part de nos griefs à l’imprimeur, afin d’éviter que ces problèmes se reproduisent.
Merci pour votre vigilance.

Je suis tout à fait de l'avis de Vanille, je ne vois pas pourquoi nous n'avons aucune info de la part de Glénat, même pas un signe pour nous dire qu'il y a des problème pour les droits ou autre…
Franchement Glénat vous risquez quoi à dire quelque chose ? Les fans n'attendent que ça et même si c'est pas une bonne nouvelle, au moins on saura pourquoi et on aura des news. Là on attend dans le silence le plus total de votre part et on a tous l'impression de parler à un mur. Peut-être que personne ne regarde les messages que les fans laissent…
Ensuite, Vanille, je ne sais plus où j'ai lu ça mais je crois que Kishiro est très malade et donc ses tomes ne sortent pas à grande vitesse. Mais cela n'explique en rien le silence de Glénat et la grande différence de parution en France par rapport au Japon ou encore aux États-Unis…


Il existe des séries pour lesquelles nous avons récemment rattrapé la parution japonaise. Dans ces cas-là se pose la question du rythme de publication. Afin de ne pas laisser les fans sur leur faim après chaque tome, nous avons décidé de publier les volumes par série de trois ou quatre. Nous nous sommes en effet aperçus que publier un tome par an générait plus de frustration que de satisfaction car, une fois passé le plaisir de la lecture du volume, il fallait attendre de nombreux mois avant d’en lire un nouveau, lui aussi suivi d’une attente douloureuse.
Afin d’éviter cela, nous préférons limiter l’attente du lecteur et faire en sorte qu’il soit assuré que, lorsqu’un volume paraît, au moins deux ou trois autres suivront dans le semestre. De la sorte, cela lui permet de clairement avancer dans l’histoire, plutôt que d’avoir l’impression de piétiner au fil des tomes.

Bonjour, je voudrais poser une question à Glénat : où est passé le grand Z sur la couverture du Dragon Ball Z tome 6 cycle 2 ?

Sur les premiers essais de couverture, nous avions mis le Z, à l’instar des volumes précédents. Toutefois, l’organisation des personnages sur ce tome faisait que le Z n’apparaissait pas comme tel et ressemblait davantage à une tache de peinture au-dessus de Freezer qu’à autre chose. Compte tenu de la complexité de la jaquette, il a donc été exceptionnellement décidé, en accord avec l’éditeur japonais, de ne pas mettre le Z sur ce volume.

Bonjour !
Le tome 19 de D.Gray-Man vient de sortir et j'en suis très contente, merci ! Vu le succès remporté par la série, serait-il envisageable pour vous de sortir le fanbook D.Gray-Man - Grey Ark ? Le One Piece Yellow et le Bleach Souls ayant bien marché !
Et serait-il aussi possible de savoir si vous envisagez le fanbook de la série Reborn - Vongola 77 ? Je sais que ces questions doivent souvent vous revenir mais c'est juste pour avoir une lueur d'espoir ! Merci par avance.


Le data book de D. Gray-man est bien prévu chez nous et devrait sortir pour la fin de cette année, en novembre. En revanche, celui de Reborn n’est malheureusement pas prévu pour le moment. Un data book est en effet un titre complexe, tant au niveau de la maquette que du volume de traduction. Ces éléments, couplés à un nombre de pages généralement plus important, font que ce genre d’ouvrage coûte plus cher à produire qu’un manga classique. Or, si le public de cette excellente série qu’est Reborn est très fidèle, il n’est malheureusement pas suffisant pour nous permettre d’envisager la publication de Reborn – Vongola 77 dans l’immédiat.

Posted on 12 June 2010 à 4h51
Quote from Manga-News
Réédition de Wish

Bonne nouvelle pour les fans de Clamp !

Les éditions Tonkam rééditeront Wish, une des séries les plus oniriques du célèbre studio, à la rentrée prochaine. Cette édition sera similaire à la toute dernière édition japonaise de la série, qui s'est terminée en septembre 2009.
 
Le titre comptera 4 tomes, commercialisés 9 euros pièce. Les deux premiers opus paraîtront simultanément en septembre 2010.Synopsis :

Shuichiro, un chirurgien brillant, voit son quotidien bouleversé lorsqu’il sauve cette petite créature ailée attaquée par un corbeau... Il vient d’aider un ange tout ce qu’il y a de plus authentique, aussi celui-ci ne partira pas avant d’avoir pu exaucer un de ses souhaits en guise de remerciements.
Posted on 12 June 2010 à 6h57
Quote from Manga-News
Stage intensif de manga

La maison de la culture du Japon (101 bis, quai Branly - 75015 Paris) organisera du 06 au 10 juillet un stage intensif de manga, sous la tutelle de JM Ken Niimura.L'activité :

Cet atelier s’adresse aux personnes ayant déjà une certaine expérience dans le milieu du manga. Son objectif est d’apprendre aux élèves le processus de réalisation d’un travail professionnel.
A partir de vos projets personnels, vous travaillerez dans un cadre privilégié sur le scénario, les personnages, la narrativité et la présentation du dossier.
Cet atelier sera aussi une fenêtre ouverte sur le monde professionnel du manga et bénéficiera de la collaboration de maisons d’édition: Carabas, Humanoïdes, Kana, Tonkam, Soleil, ainsi que de la marque de matériel de beaux arts Canson et du site d’information Actua BD. Au cours de conférences, des scénaristes, des critiques et des éditeurs professionnels partageront avec nous leurs expériences. Le dernier jour du stage, un éditeur donnera son avis sur les projets développés tout au long de l’atelier.
L'atelier se compose de 5 séances de 5 heures (4 heures de cours et 1 heure de conférence).
 
 
Objectifs :

- Apprendre à développer ses propres projets.
- Acquérir des connaissances dans le domaine de la narration graphique.
- Apprendre les connaissances basiques sur les mangas
- Création d’une histoire de 4 planches (Concours Raymond Leblanc)

 
 
Organisation :

- Participants: Élèves dès 14 ans, groupe de 20 personnes maximum.
- Horaire: de 13 h à 18h
- Dates: du 6 au 10 Juillet
- Professeur : JM Ken Niimura
- Tarif: 280 € (250 € pour les moins de 18 ans et les adhérents MCJP)

 
 
Ressources matérielles :

Les élèves devront fournir un crayon HB ou portemine, une gomme, un feutre pilot noir V5 et des feuilles blanches de format A4.
 
 
Renseignements et réservation au 01.44.37.95.95 ou à la caisse de la MCJP.
Posted on 12 June 2010 à 7h12
Quote from Manga-News
Pilou, l'apprenti gigolo

Présentée sous le titre Fancy Gigolo, la nouvelle série de Junko Mizuno à paraître en France sera finalement intitulée Pilou, l'apprenti gigolo.

Pilou comptera trois volumes au total. Premier tome prévu le 09 juillet, au prix de 12.25 euros.Synopsis éditeur :

Croisement improbable entre un caniche et un nuage, Pilou, adorable petite créature extra-terrestre, apprend un beau jour la vérité sur son effroyable naissance. Une découverte qui le plonge dans une grave dépression et qui le pousse à quitter la planète Princesse Kotobuki pour la Terre... Pilou n’a en effet qu’une seule idée en tête : rencontrer le grand amour et fonder une famille, des rêves qu’il entend bien réaliser sur une planète connue pour accepter toutes les différences. Mais l’extra-terrestre est loin d’être au bout de ses surprises et fait la rencontre de personnages plus fous les uns que les autres.
 
Apprentie chanteuse dépressive, chef sushi aux secrets inavouables, sirènes esseulées à l’histoire tragique, c’est toute la force de l’imagination de Junko Mizuno qui est une fois de plus à l’œuvre dans un conte aussi drôle que cruel...
Posted on 12 June 2010 à 7h50
Quote from Manga-News
Commando Samouraï 1549 tire sa révérence...

A compter du 31 août 2010, la série Commando Samouraï 1549 appartenant au catalogue Kana sera en arrêt de commercialisation.

Cette série, signée Harutoshi Fukui & Ark Performance (d'après le roman "Time Slip" de Ryô Hanmura) est terminée en deux volumes. Ces derniers sont parus en France lors du second semestre de l'année 2008.Synopsis de la série :

2010, Japon, notre espace-temps semble aspiré par une autre époque. Dans le plus grand secret, les forces de défenses japonaises envoient une troupe lourdement armée observer ce phénomène. Ils vont se retrouver propulsés en 1549 !
Devenu rapidement la cible d'une attaque rangée de samouraïs menée par le célèbre Oda Nobunaga et conscients de leur supériorité technologique, les militaires vont néanmoins devoir réagir !! Et si leurs actions changeaient toute l'histoire du Japon ?! Voici un manga en deux tomes seulement abordant le thème du paradoxe temporel par le biais de l'action ! Ce seinen parvient à nous captiver en nous faisant entrevoir un autre monde possible.
Quote from Manga-News
Nouvelle édition pour M

Après une première version sortie en 2006, les éditions Tonkam proposeront cet été, une rééedition de l'album, M de Masakazu Katsura. Au sommet de son art, le mangaka nous offre avec ce one-shot, une histoire d'amour sulfureuse, mais surtout de toute beauté. Saurez-vous résister ? Rien n'est moins sur... Rendez-vous donc le 18 aout en librairie...Synopsis :

Eiji Mastuda est enfin parvenue à sortir avec la joli Emi mais a une seule condition il n'y aura pas de sexe entre eux car cela risquerait de la "refroidir" et mettrait fin à son amour. Mais au bout de 6 mois il décide de rompre cette promesse...

Offline Nao/Gilles

  • Admin
  • *
  • Posts: 10472
  • Gender: Male
    • View Profile
    • Cynacittà @ noisen
"M", c'était quand même pas bien extraordinaire...
« Everyone knows rock attained perfection in 1974. It's a scientific fact. »

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote from Manga-News
Arrêt de commercialisation - Kana

Les éditions Kana annoncent l'arrêt de commercialisation à compter du 30 juin des séries suivantes:
 
- A / B Scene (2 tomes)
- Angel (2 tomes)
- Angel Nest (One shot)
- In the clothes named fat (One shot)
- Detenu 042 (5 tomes)
- Yumihari (4 tomes)
Quote from Manga-News
Histoire du Manga par Karyn Poupée

Cette semaine paraîtra en librairie un ouvrage qui, comme son nom l'indique, va explorer l'historique du manga du début du 20ème siècle jusqu'à nos jours. C'est la journaliste française Karyn Poupée, correspondante pour l'AFP au Japon, qui est à l'origine de cette étude.
 
L'Histoire du Manga sortira le 10 Juin chez l'éditeur Tallandier.Synopsis :

Inconnu il y a cinquante ans en Occident, le mot manga est depuis passé dans toutes les langues du monde. Le boom planétaire de cette forme narrative imagée, dont s’enorgueillit le Japon, s’inscrit dans un mouvement plus large de fascination / méfiance à l’égard de ce pays et de ses habitants. Par intérêt artistique ou par opportunisme mercantile, les Occidentaux s’inspirent aujourd’hui de la « pop culture » japonaise tirée par ses mangas pour renouveler l’univers de la BD franco-belge ou celui des comics américains.
Peu importe que les origines de la composition graphique du manga se trouvent moins dans la tradition picturale ancestrale nippone que dans la caricature, les images de presse, et la bande-dessinée importées d’Occident, le manga actuel est bel et bien une création nippone. C’est que cette forme d’expression a pris au fil des décennies, sous la plume des dessinateurs japonais, amateurs ou professionnels, une tournure nouvelle, à nulle autre pareille. Les traits caractéristiques du manga contemporain sont nés au japon et ce genre protéiforme s’est démarqué du reste de la production graphique mondiale du simple fait qu’il n’est autre que le reflet de la société nippone, énigmatique, unique, et son histoire un miroir de celle, tourmentée, du pays dans lequel il a mûri. L’inverse n’est pas moins vrai : de par son importance dans la foisonnante production littéraire japonaise, le manga s’est révélé être l’un des éléments les plus influents des modes de vie et de pensée des Japonais. Bien qu’une infime partie des mangas nippons trouve un débouché à l’étranger, cet art populaire déflore les multiples facettes d’une population et d’un mode d’organisation sociale singuliers.
Dès lors, explorer l’histoire des mangas, c’est aussi retracer celle de la société nippone depuis que cette forme de récit y a vu le jour, au début du XXe siècle jusqu’à nos jours.

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote from Manga-News
Ikigami se cache dans Metro !
 
En partenariat avec le journal Métro, Kazé Manga vous propose de tomber par hasard sur un exemplaire offert du seinen Ikigami, préavis de mort.

Le vendredi 2 juillet 2010, l'éditeur glissera dans quelques numéros du journal un exemplaire du tome 1 du manga de Motorô Mase. Et il n'y en aura pas pour tout le monde, alors préparez-vous à cet évènement !Synopsis :

De nos jours, une loi stimule que pour le maintient de la prospérité du pays, tous les enfants qui entrent à l'école primaire doivent être vaccinés. Ce vaccin inocule une substance capable d'entrainer la mort à une date et heure précise programmée en amont. Un jeune sur mille entre 18 et 24 ans est concerné. Fujimoto, fonctionnaire est chargé de délivré ce préavis de décès aux familles, appelé Ikigami...

Offline Yeo Wren

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 790
  • Gender: Male
  • PazuDora c'est un peu du crack en accès libre en fait. xD
    • View Profile
Quote from Manga-News
Histoire du Manga par Karyn Poupée

Cette semaine paraîtra en librairie un ouvrage qui, comme son nom l'indique, va explorer l'historique du manga du début du 20ème siècle jusqu'à nos jours. C'est la journaliste française Karyn Poupée, correspondante pour l'AFP au Japon, qui est à l'origine de cette étude.
Elle écrit aussi pour le site Clubic où elle chronique de manière plus ou moins hebdomadaire l'actualité japonaise, notamment Hi-Tech.
« Regarde comme les notes de musique s'inscrivent harmonieusement au plafond à chaque fois que j'appuie sur l'interrupteur de la hotte aspirante !  »
« Allez, quoi ! Fais pas ta tsundere ! »

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote from Manga-News
Monden Akiko (Auteur de Professeur Eiji), a publié sur son Blog, 3 illustrations tirées de la série Lupin The 3rd. Sur la 1ere on y retrouve Lupin et Zenigata, sur la 2éme Jigen et Goemon, et sur la 3ème Fujiko et Poon. L'auteur pense que c'est Poon qu'elle a le mieux dessinée. En France, le 6ème tome de Professeur Eiji est annoncé pour le 20 août prochain.
Posted on 28 June 2010 à 7h37

La première diffusion de "à livre ouvert" (au micro de François Busnel) de ce dimanche 27 juin à eu lieu. Le thème : « Le succès des mangas » nous intéresse, d'autant plus que François Busnel était en studio en compagnie de Sam-san, de la Librairie komikku.


komikku sur France Info

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Existe-t-il une culture manga ?

Ca fait un peu de bien de lire autre chose que des bêtises sur le sujet.

Par contre, les commentaires en-dessous de l'article sont parfois limite. Genre faire de la pub à peine voilé pour le fansub...

Offline subaru64

  • Cynois
  • ***
  • Posts: 2728
  • Gender: Male
    • View Profile
Quote from Manga-News
Tokyo Zombie chez Imho

Les éditions IMHO ont le plaisir d'annoncer l'acquisition de Tokyo Zombie de Yusaku Hanakuma. Ce one shot bourré d'action mêle habilement zombies et humour pour un résultat détonnant ! A noter que ce titre a été adapté en un film, disponible en France chez Kubik.
 
Sortie de l'ouvrage prévue le 30 septembre !Synopsis :

Fujio et Mitsuo, deux ouvriers, n’ont qu’un seul rêve: devenir des champions de jiu-jitsu, un art martial qu’ils pratiquent jour et nuit, y compris pendant leurs heures de travail. Mais leurs rêves s’écroulent quand ils tuent accidentellement leur insupportable patron et partent l’enterrer sur le Fuji noir, une montagne d’ordures contaminée par des tonnes de déchets plus toxiques les uns que les autres. Un mélange plutôt explosif qui finit par donner naissance à une armée de zombies affamés de chair fraîche qui déferle sur Tokyo. Un combat sans merci commence entre les deux survivants et les assaillants, un combat qui tourne court et voit les deux amis séparés à jamais. Quelques années plus tard, une nouvelle société post-apoca- lyptique tente de survivre. Pour le meilleur et pour le pire.
   
   
Ensuite, sachez qu'un mois plus tôt ; le 27 août ; devraient paraître chez IMHO le très attendu quatrième tome de Bambi et le cinquième opus d'Intermezzo !
Quote from Manga-News
Retour de Gen d'Hiroshima en poche

Après plus d'un an d'absence, l'édition poche de Gen d'Hiroshima fera son grand retour en librairie le 08 Juillet prochain avec la parution du septième volume ! Réalisée par Keiji Nakazawa, cette série relate le destin de Gen, qui a vécu la destruction d'Hiroshima suite au largage de la bombe atomique...
 
Dans cet opus, l'action se déroule quatre ans après ce terrible évènement. Dans un Japon encore meurtri par la guerre, Gen et ses amis peinent à survivre...Synopsis du tome :

Dans ce septième volume, qui se déroule sur quelques semaines seulement (de la fin de l'été au début de l'automne 1949), on retrouve nos jeunes héros, Gen et Ryuta, toujours confrontés aux conditions de survie les plus extrêmes dans un Japon ravagé par la Bombe et ses séquelles.
Le temps a passé et nos personnages deviennent peu à peu des hommes, dont l'une des préoccupations essentielles est maintenant de laisser à la postérité un témoignage de l'horreur qu'ils ont vécue.
Quote from Manga-News
Nouvelle Edition pour Gunnm

Gunnm, le manga de Kishiro Yukito, va resortir dans une nouvelle edition au Japon. Elle sera en 7 volumes, et sortira entre le mois de juin et le mois de décembre, à un rythme d'un volume par mois. Cette version sera au format A5, aura droit à des nouvelles couvertures et sera au prix de 920 Yens.
Quote from Manga-News
Kishiro Yukito va t'il quitter la Shûeisha ?

Kishiro Yukito (Auteur de Gunnm) va t'il quitter la Shûeisha ? En effet, le 14 juin dernier l'auteur a posté un message sur son blog, dans lequel il explique que le 7 juin dernier il a reçu un coup de téléphone de son Tantô (La personne qui l'aide sur son manga, son éditeur en gros), et celui-ci lui demandait de changer 3 choses dans la nouvelle version de Gunnm. Ces 3 choses sont :

-Changer le mot Hakkyô (発狂) dans le 1er tome, car ce mot (Qui signifie Folie) fait trop référence à la schizophrénie (D'après la Shûeisha, le ministère de la justice, aurait aussi donné son accord)
-Changer le mot Hakkyô (発狂) dans le 4eme tome, car ce mot (Qui signifie Folie) fait trop référence à la schizophrénie.
-Changer le mot Psycho (Dans la phrase : Meurt! Putain de Psycho) dans le 3ème tome.


L'auteur n'a pas apprécié. Et il ne comprends pas pourquoi ce changement intervient maintenant, alors que la série existe depuis 10 ans. Et donc ils ont continué à parler et le 16 juin, ils se sont rencontrés à Tôkyô. Et d'après l'auteur, cette rencontre s'est soldée par une "défaite" complète. Les modifications vont bien avoir lieu.

Et l'auteur finit son message avec cette phrase : "A l'heure actuelle je ne sais pas ce que je vais faire. Vais-je continuer à travailler avec la Shûeisha ? Ou alors vais-je trouver une autre alternative ? Pour le moment je n'ai encore rien décidé".